Natasha Speaks Russian
  • Home
  • Beginner's Blog
  • Advanced Blog
  • Contact Me
  • Useful links
  • Oversatt til norsk
  • Home
  • Beginner's Blog
  • Advanced Blog
  • Contact Me
  • Useful links
  • Oversatt til norsk
Search by typing & pressing enter

YOUR CART

What's new to read?
The Participles // Причастия

Read More

3/28/2016 Comments

Повторим глагол ИДТИ // Let's repeat the verb "to go"

Picture
Здравствуйте, друзья! Сегодня я хочу с вами поделиться одной песней. Песня странная, глупая, честно говоря эта песня ни о чём. Почему я хочу с вами поделиться глупой песней? Потому что совсем недавно мы с вами обсуждали глагол идти в прошедшем времени и я думаю, что эта песня прекрасно подойдёт для повторения этой темы. Слово “шла” (глагол идти в прошедшем времени, форма женского рода) повторяется в этой песне так часто, что я уверена, если вы послушаете эту песню 3-4 раза, то вы никогда больше не забудете что значит я шла.
Hello guys! Today I want to share with you one song. The song is weird, silly, to be honest this song is about nothing. Why do I want to share a silly song? Because not so long ago we discussed the verb to go in the past tense and I think that this song will serve good for rehearsing this topic. The word “шла” (the verb to go in the past tense, in the feminine gender) is repeated so often in this song, so I am sure, that if you listen to this song 3-4 times, you will never ever forget the meaning of "я шла".

О какой песне идёт речь? Песня называется “Пирожок” и её исполняет Верка Сердючка. Об этой певице я расскажу вам чуть позже, а сейчас давайте разберёмся с песней, посмотрим чем она может быть вам полезна. 
What song is it? The name of the song is "Puff" and it is performed by Verka Serduchka. I will tell you about the singer a bit later, and now let's figure out the song, let's see how it can be helpful for you.

Итак, в первом и во втором куплетах действие происходит в прошлом, все глаголы в прошедшем времени: шла (идти, нсв), нашла (найти, св), села (сесть, св), поела (поесть, св), пошла (пойти, св).
*P.S. СВ - совершенный вид (perfective aspect), НСВ - несовершенный вид (imperfective aspect).
So, in the first and second verses an action is happening in the past, all verbs are in the Past Tense: шла - was going (идти - to go, нсв - imperfective), нашла - found (найти - to find, perfective), села - sat down (сесть - to sit down, perfective), поела - ate (поесть - to eat, perfective), пошла - went *further (пойти - to go *further, perfective).

В третьем и четвёртом куплетах у нас отрицание. Она всё так же шла, но НЕ нашла, и не села, и не поела. Обратите внимание, что в тексте написано “ни села, ни поела”, ни..., ни - это то же самое, что в английском языке neither..., nor.
In the third and fourth verses we have a negation. She was still walking, but she did NOT find, and did not sit down, and did not eat. Note that in the text is written “ни села, ни поела”, ни..., ни is the same as neither..., nor in English.

Дальше, в пятом куплете, говорится о будущем: завтра она пойдёт. Пойду (пойти), найду (найти), сяду (сесть), поем (поесть) - все глаголы совершенного вида в форме будущего времени.
Further, in the fifth verse, it is about the future: tomorrow she will go. Пойду - will go (пойти - to go *start moving), найду - will find (найти - to find), сяду - will sit down (сесть - to sit down), поем - will eat (поесть - to eat) - all perfective verbs in the future tense form.

В шестом куплете речь идёт о необходимости - надо идти. Зачем? Чтобы сесть, поесть. Все глаголы в начальной форме.
The sixth verse is about necessity - must go. Why? So to sit down to eat. All verbs are in infinitive form.

Когда мы говорим о необходимости, у нас всегда глаголы в начальной форме, например:  Ему надо/нужно бросить курить, чтобы начать бегать. Видите, все четыре глагола в начальной форме (бросить, курить, начать, бегать).
When we are talking about necessity, we always use verbs in infinitive form, for example: He must quit smoking so he can start running. You see, all four verbs in infinitive form (бросить - to quit, курить - to smoke, начать - to start, бегать - to run).

В седьмом куплете мы слышим решимость - я пойду! Все глаголы совершенного вида и в форме будущего времени.
In the seventh verse we hear determination - I will go! All verbs are perfective and in the future tense.

Когда мы говорим о решимости, то мы выбираем глаголы совершенного вида. Глаголы несовершенного вида звучат как-то не очень решительно. Хотя… может быть, ведь можно сказать: я буду заниматься спортом (заниматься - несовершенный вид). Нет! Всё равно это звучит не очень решительно, более решительный вариант: я займусь спортом! (заняться - совершенный вид).
When we talk about determination, we choose perfective verbs. Imperfective verbs sound not that decisive. Although... maybe, we can say: I will be practicing sport (to practice - заниматься - imperfective). No! It still doesn't sound that decisive, more decisive option: I'll practice sport! (to practice - заняться - perfective).

Да, когда речь идёт о решимости, наше внимание направлено на результат, а не на процесс, а это значит, что глагол должен быть совершенного вида. Насчёт примера со спортом, мне кажется, что наиболее решительно будет звучать такое предложение: Я сделаю 50 приседаний прямо сейчас! (сделать - совершенный вид).
Yes, when we talk about determination our focus is on the result, not on the process and it means that the verb must be perfective. Talking about the example with sport, I think, this sentence will sound the most decisive: I'll do 50 squats right now! (to do - сделать - perfective).

Вот лучший пример: Я буду сбрасывать 20 килограмм (сбрасывать - несовершенный вид). Когда я слышу такое предложение с таким глаголом, у меня сразу появляется вопрос: Как долго будешь сбрасывать? Всю свою жизнь?
Here is a better example: I will be losing (dropping) 20 kilograms (to drop - сбрасывать - imperfective). When I hear such sentence with such verb, I have a question right away: How long will you be losing it? All your life?

А вот если сказать “Я сброшу 20 килограмм!” (сбросить - совершенный вид), то сразу же понятно, что речь идёт о ближайшем будущем, что человек намерен серьёзно заняться сбрасыванием лишнего веса.
And if you say "I'll lose 20 kiloframs!" (to drop - сбросить - perfective), it's immediately clear that we talk about the near future, that a person has a serious intention to lose the excess weight.

Ой, сколько же я тут всего написала! На сегодня вам точно хватит. Послушайте сейчас песню. Внизу есть текст этой песни.
Oh, I wrote so much already! It will be enough for you today for sure. Now listen to the song. There are the lyrics of this song down below.
Пирожок
 
Я тихо шла, шла, шла
Пирожок нашла.
Я села, поела,
Опять пошла

Я тихо шла... Я шла.
Я пирожок нашла.
Я села, поела,
Опять пошла. Я тихо шла  

Я тихо шла, шла, шла
Ничего не нашла.
Ни села, ни поела
Но дальше пошла
   

Я тихо шла... Я шла.
Я ничего не нашла.
Ни села, ни поела.
Но дальше пошла. Я тихо шла

Я завтра пойду
Что-нибудь найду.
Сяду, поем
И дальше пойду


Надо идти.
Что-нибудь найти.
Чтобы сесть, поесть
И дальше пойти


И я пойду... Я пойду.
Я что-нибудь найду.
Я сяду, поем
И дальше пойду. Да, я пойду
 
Я тихо шла.
Я тихо шла.
Я шла.
О, как я шла.
А с кем я шла?! 
Puff
I was walking walking walking quietly
I found a puff.
I sad down, ate,
I went further

I was walking quietly… I was walking.
I found a puff.
I sad down, ate,
I went further. I was walking quietly

I was walking walking walking quietly
I didn’t find anything.
I neither sat down nor ate,
But I went further

I was walking quietly… 
I was walking.
I didn’t find anything.
I neither sat down nor ate,
But I went further. I was walking quietly

I will go tomorrow

I will find something.
I will sit down, eat
And I will go further 

I must go
To find something.
So I can sit down, eat
And go further 

And I will go… I will go.
I will find something.
I will sit down, eat
And I will go further. Yes, I will go

I was walking 
quietly.
I was walking quietly.
I was walking.
Oh, how I was walking.
Whit whom was I walking?!

Я вам пообещала рассказать о самой Верке Сердючке, так что коротко расскажу прямо сейчас.
I promised to tell you about Verka Serdyuchka, so right now I'll tell you a little bit about her.

Верка Сердючка - это псевдоним. Под этим псевдонимом выступает украинский актёр и певец Андрей Данилко. Этот мужчина переодевается в женщину, в настоящую диву с пышной грудью. Эта дива - Верка Сердючка. Она всегда яркая, громкая и вся в стразах.
Verka Seryuchka is a
pseudonym. Under this pseudonim performs an Ukrainian actor and singer Andrei Danilko. This man dresses up as a woman, a true diva with lush breasts. This diva is Verka Serdyuchka. She is always bright, loud and all in rhinestones.

Сначала у Сердючки было своё комедийное шоу под названием СВ-шоу. В этом шоу она разговаривала с различными знаменитыми людьми и также пела. Шоу было популярно не только в Украине, но и в Росси.
In the beginning Serdyuchka had her own comedian show named SV-show. In this show she was talking with various famous people and she was singing as well. The show was popular not only in Ukraine but also in Russia.

Позже Сердючка начала активно петь, выпускать альбомы, выступать на концертах. Она была очень очень популярной где-то 10-12 лет назад. Многие её песни смешные, весёлые. Русские любят веселиться под её песни. Она поёт на украинском и русском языках.
Later Serdyuchka began to sing a lot
, she was releasing albums, performing at concerts. She was very very popular approximately 10-12 years ago. Most of her songs are funny. Russians love to party listening to her songs. She sings in Ukrainian and Russian languages.

В 2007 году она выступила на Евровидении и заняла второе место. Песня на Евровидении тоже была глупой и ни о чём, но смешной. Вот, посмотрите сами.
In 2007 she performed
at the Eurovision song contest and took second place. The song at the Eurovision song contest was also silly and about nothing, but funny. Here, look yourselves.
Comments
    Picture
Powered by Create your own unique website with customizable templates.