Natasha Speaks Russian
  • Home
  • Beginner's Blog
  • Advanced Blog
  • Contact Me
  • Useful links
  • Oversatt til norsk
  • Home
  • Beginner's Blog
  • Advanced Blog
  • Contact Me
  • Useful links
  • Oversatt til norsk
Search by typing & pressing enter

YOUR CART

What's new to read?
The Participles // Причастия

Read More

8/16/2016 Comments

Мой отпуск // My vacation -- practice listening

Picture

Привет, ребята!
Hello, guys!

Вы наверное заметили, что меня некоторое время не было на Ютубе. Это потому что я была в отпуске! Я вместе с семьёй отдыхала. Мы вместе отдыхали. Ну, и вот я решила, что сегодня не стоит нам сразу же браться за серьёзное, а давайте-ка мы лучше с вами поболтаем. Я вам расскажу где и как я отдыхала.
You probably noticed that I wasn't on YouTube for a while. It's because I was on vacation! I was vacationing with my family. We were vacationing together. Well, I decided that today we shouldn't start with serious topics right away, let's better chat a bit. I will tell you where and how I was vacationing.

Оставляйте комментарии, если вам нравится такой формат видео. Тогда мы будем с вами чаще болтать. Также если вам не нравится такое видео, то тоже пишите в комментариях, потому что мне очень важно знать ваше мнение, ведь видео я делаю для вас.
Leave a comment if you like such a format of video. Then we will chat more often. Also write a comment if you don't like such a video, it's important for me to know your opinion, because I make videos for you.

Мы не ехали в Турцию и мы не ехали в Испанию. Нет, мы не ехали отдыхать в тёплые края. Мы ехали навестить моих родителей, мою семью.
We didn't go to Turkey and we didn't go to Spain. No, we didn't go on vacation in the warm countries. We were going to visit my parents, my family.

Некоторые из вас уже знают, что я родилась и выросла в Литве. Мои родители родом из Беларуси. Они переселились в Литву незадолго до моего рождения. Тогда ещё существовал Советский Союз и Литва, а также Беларусь входили в его состав. Так что можно сказать, что мои родители просто двинулись немножко на запад.
Some of you already know that I was born and raised in Lithuania. My parents are from Belarus. They moved to Lithuania shortly before my birth. In those times the Soviet Union still existed and Lithuania, as well as Belarus were parts of it. So we can say that my parents just moved a bit to the West.

Кстати, скажу по секрету, что мои родители только недавно, вот буквально сейчас начали понемногу учить литовский язык. и то благодаря своим внукам. А раньше у них как-то не было особой мотивации учить литовский. Вы спросите как это возможно? Как они смогли прожить столько лет в Литве не зная литовского языка?
By the way, I'll tell you a secret, my parents just recently, literally just now began to learn Lithuanian little by little. Thanks to their grandchildren. Before they didn't have much motivation to learn Lithuanian. You will ask how is it possible? How did they manage to live so many years in Lithuania without knowing Lithuanian?

Видите ли, в восточной части Литвы очень много носителей русского языка. Особенно люди старшего поколения, те, которые получили образование в Советском Союзе, они очень хорошо говорят по-русски. И вот у моих родителей никогда не было проблем, если им надо было порядкoвать какие-то документы, то они шли в институцию и там всё равно находили кого-то, кто хорошо умеет говорить по-русски. Ну так же, вот, в магазинах, все, мне кажется, кассиры умеют говорить по-русски. И все наши соседи умеют хорошо говорить по-русски.
You see, there are many Russian speaking people in the eastern part of Lithuania. Especially people of older generation, those, who got their education in the Soviet Union, they speak Russian very well. Well, my parents never had any problems, if they needed to make some documents, they would go to an institution and would always find someone, who can speak Russian well. Also in the stores, I think, all cashiers can speak Russian. All our neighbours also can speak Russian well.

Когда Литва выступила из Советского Союза, русский язык утерял свою популярность. Молодые литовцы предпочитали учить английский или немецкий, а не русский язык. Но сейчас мне кажется, что русский язык опять становится популярным и это меня безумно радует!
When Lithuania left the Soviet Union, the Russian language lost its popularity. Young Lithuanians preferred to learn English or German and not the Russian language. But now I think Russian is becoming popular again and I am very happy about that!

Зачем я вам всё это рассказываю? Просто я хочу, чтобы вы знали, что умея говорить по-русски, вы можете ехать в Литву и у вас там не будет особых проблем. Вот если вы будете в Вильнюсе (это столица Литвы), и вам нужна будет помощь, например, вы будете искать какое-то место и не будете знать как его найти, то вы можете спрашивать у прохожих. Я не говорю, что каждый литовец говорит прекрасно на русском языке. Нет, это не так! Но я думаю, что каждый третий прохожий в Вильнюсе точно сможет вам хоть кое-как ответить на русском языке. Ну а елси вы знаете английский и русский язык, то в Вильнюсе у вас точно не будет никаких проблем. Так что, приглашаю, приезжайте в Вильнюс.
Why am I telling you all that? I just want you to know that knowing Russian you can go to Lithuania and you won't have there any problems. If you will be in Vilnius (it's a capital of Lithuania), and you will need some help, for example, you will be searching for some place and won't be able to find it yourself, you can ask passers-by. I am not saying that every Lithuanian speaks Russian perfectly. No, it's not like that! But I think that every third passer-by in Vilnius will be able at least somehow to answer you in Russian. Well, and if you know English and Russian, then you won't have any problems in Vilnius for sure. So, I invite you, come to Vilnius.

Я хочу, чтобы вы знали, что зная русский язык, вы можете ехать не только в Россию, но также и в другие соседние страны и вы будете чувствовать себя там комфортно, потому что много людей говорят по-русски там. Я имею ввиду такие страны как Беларусь, Украина. Там точно много людей говорят по-русски. Литва, Латвия. В Эстонии мне кажется.... не знаю как в Эстонии, но в Латвии точно будет легко говорить по-русски, потому что в Латвии, кажется, 50 процентов населения русскоязычные. Не кидайте в меня камни, латыши, если я соврала нечаянно.
I want you to know that knowing Russian you can go not only to Russia but to other neighbouring countries too and you will feel there comfortable because many people speak Russian there. I mean such countries as Belarus, Ukraine. There are many people speaking Russian for sure. Lithuania, Latvia. In Estonia I think... I don't know how it is in Estonia, but in Latvia it will be easy to speak Russian for sure, because in Latvia, I think, 50% of the population are Russian-speaking. Don't throw stones at me, Latvians, if I lied by accident.

Ладно, как-то я уж очень отошла от своей темы. Так вот, мои родители живут в Литве, а я уже некоторое время живу в Нидерландах. И последний раз я навещала своих родителей три года назад. Вы представляете как я соскучилась вообще по семье, по Литве, по друзьям своим.
OK, I went too far from my topic already. So, my parents live in Lithuania and I live in the Netherlands for a quite while already. Last time I visited my parents three years ago. Can you imagine how I've missed my family, Lithuania, my friends?

План был таков: поехать к моим родителям (они живут в деревне) и остаться там дольше чем на одну неделю. Этот план очень пугал моего мужа голландца. Потому что он так любит свой удобный диван, свой большой телевизор, быстрый интернет, а тут мы едем в деревню, в дом, где нет интернета, где стоит только маленький телевизор и тот показывает только русские, украинские и литовские каналы. Да, он не был в восторге. Он постоянно говорил: Здесь нет чего делать! Я сойду с ума!
The plan was to go to my parents (they live in a village) and stay there longer than for one week. This plan scared my Dutch husband very much. Because he loves his comfortable sofa, his big TV, fast Internet, and here we're going to a village, to a house where is no Internet, where is only a small TV that shows only Russian, Ukrainian and Lithuanian channels. Yes, he wasn't very happy. He was always saying: Here is nothing to do! I will get insane!

Но мне нужен был такой отдых. Потому что я заметила, что я стала очень зависимой от интернета. Я с утра до вечера сижу и пялюсь в экран своего компьютера. И мне кажется, что это, ну, неправильно, это нехорошо.
But I needed such rest. Because I noticed that I became very dependent on the Internet. I am sitting and staring at the screen of my computer from morning till evening. I think it's not right, it's not good.

Также я хотела такого отдыха для нашего сына. В деревне детям так хорошо, там много места, там мало движухи (slang; more formal way to say - движения), потому дети могут бегать всюду, куда захотят, кругами. Вот Леон так и носился с утра до вечера. Он там всё бегал, бегал, бегал... Я поражалась, я смотрела на него в первый день и думала: всё, в обед он заснёт таким сном, что мы его не разбудим больше. Ей богу! Ну я думала, он уже будет тогда до ночи спать в обед. Но он даже не заснул в обед. Представляете, он проснулся где-то в восемь часов, как начал там бегать и заснул наверное только в одиннадцать вечера.
I also wanted such vacation for our son. It is so good for kids in the village, there is a lot of place, not much action (not busy roads), so kids can run all around, wherever they want, in circles. Leon was running there from morning till evening. He was running, and running, and running there... I was amazed, I was looking at him the first day and thought: that's it, in the midday he will sleep so tight that we won't be able to wake him anymore. Really! I thought he will sleep till night from the midday. But he didn't even fall asleep in the midday. Can you imagine? He woke up about 8 o'clock, started running there and fell asleep anly about 11 o'clock in the evening.

У нас ещё там спoкойная улица. Очень спокойная улица, там проезжает за день может только пять машин и всё. Потому он мог играть вместе со своими двоюродными братьями в футбол прямо на дороге. Также у моих родителей есть конь, корова, собаки и кошка. Леон мог за всеми ими наблюдать. А сколько же радости было, когда коня запрягли в телегу и мы могли все вместе покататься в этой телеге.
We also have a very calm street there. Very quiet street, there you get maybe 5 cars per day and that's it. So he could play football there with his cousins right on the street. My parents also have a horse, a cow, dogs and a cat. Leon could observe them all. How much joy there was when the horse was harnessed to a cart and we could all together get a ride in that cart.

Да, это был отдых от современной суеты, от излишества информации. Это была природа, свежий воздух, баня. Я даже свой телефон не доставала, телевизор тоже не смотрела, ну вообще-то телевизор я уже долгое время не смотрю. Я просто сидела на улице на лавочке, разговаривала со своими родителями, сёстрами, со своим братом, наблюдала за играющими детьми, ходила в сад, ела вишни прямо с дерева и малину прямо с куста.
Yes, it was a break from the modern hustle and bustle, from excess of information. It was nature, fresh air, sauna. I didn't even use my phone, didn't watch TV, actually I don't watch TV for a long time already. I was just sitting outside on a bench talking with my parents, my sisters and brother, I was watching kids playing, was going to the garden and eating cherries right from the tree and raspberries right from the bush.

Мы также ездили на озёра. В Литве очень много красивых озёр. Ели шашлыки по вечерам. Ах, было так хорошо, было так спокойно.
We were also going to lakes. There are many beautiful lakes in Lithuania. We were eating shashlik (barbecue) in the evenings. Ah, it was so good, so calm.

Кстати, я ждала этого отпуска ещё по одной причине. Это было много первых раз для Леона. А вы знаете, очень забавно наблюдать за детьми, когда они видят что-то или испытывают что-то впервые. Так вот, Леон первый раз в своей жизни летел на самалёте, впервые ехал на автобусе, а он так любит автобусы, очень любит песню "The wheels on the bus", и ещё мы специально для него ехали на поезде. Да, ему понравилось, а мне очень понравилось наблюдать как он весь такой с горящими, блестящими глазами смотрит вокруг.
By the way, I was waiting for this vacation for one more reason. It was many "first times" for Leon. You know how funny it is to observe kids who see or experience something for the first time. So, it was the first trip on a plane in Leon's life, first time going by bus and he loves busses, he loves the song "The wheels on the bus", and we also took a trip on a train special for him. Yes, he liked it and I liked to watch him looking all around with shiny eyes.

Ну и конечно для Леона было классной поездка в Литву, потому что он мог познакомиться со своими двоюродными братьями и сёстрами, со своими тётями и дядями и со своими бабушкой и дедушкой. И также он смог наконец-то услышать других людей, разговаривающих по-русски, не только меня, потому что здесь только я с ним говорю по-русски, а все остальные говорят на голландском языке. Так вот, было классно и он научилься несколько слов на русском языке. Леон научился сказать пока-пока.
Well, and of course the trip to Lithuania was great for Leon because he could meet his cousins, his aunts and uncles, his grandma and grandpa. He could also finally hear other people talking Russian, not only me, because here only I am talking Russian with him, all other people speak Dutch. So, it was great and he learned a few word in Russian. Leon learned to say bye-bye.

Ну вот и всё, что я хотела рассказать вам о нашем отпуске. Что вы думяете о таком отдыхе? Хотели бы вы тоже такого отдыха? Такого отпуска? Отдыха от информации, от телевизора, интернета? Или вам показался такой отдых очень скучным?
That's all I wanted to tell you about our vacation. What do you think about such rest? Would you like a vacation like this? Rest from information, from TV and the Internet? Or you found such a vacation very boring?

Куда вы обычно ездите отдыхать? Вы ездите в тёплые края или вы отдыхаете в своём городе, просто у себя дома на диване? Мне будет интересно узнать. Пишите в комментариях.
Where do you usually go on vacation? Do you go to the warm countries or you just have vacation in your city, just on your coach? I would like to know. Write a comment.

Ну а на сегодня это всё! Пока-пока!
Well and for today that's all! Bye-bye!
Comments
    Picture
Powered by Create your own unique website with customizable templates.