5/10/2016
Very sincere boy
- О каких, вот, правилах тебе сегодня рассказали, которых ты не знал? - О многих. - Ну, каких, например? - Ну я почти что всё знаю, меня учили дома. И просто вот, я когда там сидел в зале, просто я всё это повторил, всё то, что помню. - Mгм, то есть удостоверение ты получил заслужено, да? - Да. - Так, ну а расскажи мне, сам ты нарушаешь правила? - Нет! - Точно? - Точно! - Mгм, а из твоих знакомых, там родных кто-нибудь нарушает? - Ну, очень часто--, иногда переходит не [по пешеходному переходу (boy said: на пешеходу)].. я говорю “мама, не переходи, пожалуйста, на красный! Ну, давай [дойдём (boy said: перейдём] давай до перехода” но она говорит “Ну давай тут пройдём.”, я говорю “Нет, не стоит”, но она меня не слушает. Не слушает и поэтому получается вот так вот… иногда, когда нет рядом милиционеров, она вот меня выводит на дорогу без пешеходных переходов и без светофоров - Мгм, но сам ты соблюдаешь и будешь соблюдать? - Да! - Ну молодец! - What rules have you been told today, that you didn’t know? (Did you hear any new rules today?) - Many. - Well, what (which ones), for example? - Well, I know almost everything, I was taught at home. And just, well, when I was sitting there in the hall, I just repeated everything I remember. - Mhm, so it means you received the certificate deservedly, right? - Yes. - Ok, well tell me, do you break the rules? - No! - Really? - Really! - Mhm, and does someone from your acquaintances or from your relatives break [the rules]? - Well, very often--, sometimes goes not on a crosswalk… I say “mama, don’t cross on red, please! Let’s get to a crosswalk” but she says “Let’s cross here”, I say “no, we shouldn’t (lit.: it’s not worth it)”, but she doesn’t listen to me. She doesn’t listen and because of that it happens like this… sometimes, when there are no police officers nearby, she walks me on street without crosswalks and without traffic lights. - Mhm, but you obey the rules and will obey, right? - Yes! - Attaboy! |